Κινητές ΒιβλιοθήκεςΟι κινητές βιβλιοθήκες στην Ελλάδα, ως τμήματα των Δημόσιων Κεντρικών Βιβλιοθηκών, από τις αρχές της δεκαετίας του '70, στηρίζουν τη λειτουργία και επεκτείνουν τις υπηρεσίες των Κεντρικών Βιβλιοθηκών και στα πιο απομακρυσμένα μέρη της ελληνικής περιφέρειας. Συνολικά οι 19 Δημόσιες Κεντρικές Βιβλιοθήκες με 20 κινητές μονάδες εξυπηρετούν 1750 δανειστικά κέντρα που βρίσκονται σε 43 νομούς της χώρας και επισκέπτονταν περισσότερα από 1800 σχολεία. Αυτά τα στοιχεία προβλέπεται να διπλασιαστούν με την ενίσχυση του στόλου των κινητών βιβλιοθηκών. Υποστήριξη της Εκπαιδευτικής Διαδικασίας από τις Κινητές Βιβλιοθήκες
Στο Επιχειρησιακό Πρόγραμμα Εκπαίδευσης και Αρχικής Επαγγελματικής Κατάρτισης (ΕΠΕΑΕΚ) του Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, εντάσσονται οι ενέργειες 1.3γ και 1.4β οι οποίες προβλέπουν τη δημιουργία 19 νέων κινητών βιβλιοθηκών για την ενίσχυση της λειτουργίας των Σχολικών Βιβλιοθηκών. Συγκεκριμένα το έργο προβλέπει:
Η δημιουργία 19 νέων κινητών βιβλιοθηκών υποστηρίζει και πλαισιώνει το έργο των 500 Σχολικών Βιβλιοθηκών στη Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση, βελτιώνοντας συγχρόνως την ποιότητα των υπηρεσιών που ήδη παρέχουν οι Δημόσιες Βιβλιοθήκες. Οι 39 συνολικά κινητές μονάδες των Δημόσιων Κεντρικών Βιβλιοθηκών θα αναλάβουν, όπου δεν υπάρχει σχολική βιβλιοθήκη, να υποστηρίξουν το έργο του εκπαιδευτικού και παράλληλα να εξασφαλίσουν στους μαθητές την πληροφόρηση, την ψυχαγωγία και τα απαραίτητα εργαλεία για να εξοικειωθούν με το βιβλίο και με το χώρο της πληροφορίας. Κάθε κινητή μονάδα μεταφέρει κατά μέσο όρο 2.000 βιβλία. Η ανανέωση του υλικού στα βιβλίο-αυτοκίνητα γίνεται από τις συλλογές της Κινητής Βιβλιοθήκης η οποία εδρεύει στην Κεντρική Βιβλιοθήκη. Με τη δημιουργία νέων κινητών βιβλιοθηκών, αντιμετωπίζεται άμεσα η έλλειψη σχολικής βιβλιοθήκης και εξασφαλίζεται η σύνδεση της σχολικής μονάδας με τα εθνικά και διεθνή κέντρα πληροφόρησης. Παράλληλα επιτυγχάνεται η σταδιακή ανάπτυξη της απαραίτητης υποδομής και τεχνογνωσίας για την εξάπλωση του θεσμού των σχολικών βιβλιοθηκών σε όλες τις σχολικές μονάδες. Κινητές Βιβλιοθήκες και Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης
Το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης (ΕΚΤ) προσάρμοσε το ήδη υπάρχον Σύστημα Αυτοματισμού Βιβλιοθηκών ΑΒΕΚΤ 4.00 και ανέπτυξε το ΑΒΕΚΤ 5.00 για Κινητές Βιβλιοθήκες. Το ΕΚΤ συνεργάστηκε με το προσωπικό των Δημόσιων Κεντρικών Βιβλιοθηκών, καταγράφοντας τις ανάγκες και τις ιδιαίτερες απαιτήσεις λειτουργίας των κινητών βιβλιοθηκών. Αυτά τα στοιχεία αποτέλεσαν τις προδιαγραφές ανάπτυξης του ΑΒΕΚΤ 5.0. Το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης εκπαίδευσε το προσωπικό των Δημόσιων Κεντρικών Βιβλιοθηκών στην χρήση του ΑΒΕΚΤ 5.00. Έκτος από τα σεμινάρια εκπαίδευσης, το ΕΚΤ παρέχει συνεχή υποστήριξη στις Δημόσιες Κεντρικές Βιβλιοθήκες και στις κινητές μονάδες τους, τόσο στη χρήση του προγράμματος όσο και στην σύνθεση του Συλλογικού Καταλόγου των Δημόσιων Βιβλιοθηκών. Το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης ανέλαβε την συγγραφή και έκδοση των εγχειριδίων χρήσης ABEKT 5.00 για κινητές βιβλιοθήκες. Σε όλες τις κινητές βιβλιοθήκες έχουν διανεμηθεί τα εγχειρίδια χρήσης καθώς και τα CD-ROM με το ΑΒΕΚΤ 5.00 και τη βάση του Συλλογικού Καταλόγου στην τελευταία του έκδοση. Επίσης το ΕΚΤ πραγματοποίησε την εγκατάσταση του ΑΒΕΚΤ 5.00 στις Δημόσιες Κεντρικές Βιβλιοθήκες και στις κινητές μονάδες τους. Για τις Δημόσιες Κεντρικές Βιβλιοθήκες που χρησιμοποιούσαν το ΑΒΕΚΤ 4.00, το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης αναβάθμισε τα δεδομένα που υπήρχαν στην προηγούμενη έκδοση του προγράμματος και τα εισήγαγε στο ΑΒΕΚΤ 5.00. Υποστήριξη Το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης υποστηρίζει τις Δημόσιες Κεντρικές Βιβλιοθήκες και τις κινητές μονάδες τους, τόσο σε θέματα που αφορούν στη δημιουργία του Συλλογικού Καταλόγου όσο σε θέματα που σχετίζονται με τη χρήση του συστήματος ABEKT και βιβλιοθηκονομικούς προβληματισμούς που προκύπτουν κατά τη λειτουργία της βιβλιοθήκης.
Στα πλαίσια των διαδικασιών κωδικοποίησης και προτυποποίησης της επεξεργασίας υλικού το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης ανάλαβε τη μετάφραση και έκδοση της 13ης Συνοπτικής Έκδοσης του Δεκαδικού Ταξινομικού συστήματος DEWEY. Για τη διεξαγωγή αυτής της τόσο ιδιαίτερης και πολύπλοκης μετάφρασης το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης, συγκρότησε, εκτός από την ομάδα των μεταφραστών, και δύο Επιτροπές για τη Βιβλιοθηκονομική και την Επιστημονική Επιμέλεια του έργου. Παράλληλα, προκειμένου να υπάρχει συνέπεια και μεταφραστική συνοχή στο έργο, το ΕΚΤ έκανε χρήση του μεταφραστικού λογισμικού που ανέπτυξε το Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου για αυτό τον σκοπό. Με πρωτοβουλία της Επιτροπής Βιβλιοθηκονομικής Επιμέλειας, οι κατηγορίες 880, Literatures of Hellenic languages, 938, Classical Greek history και 949.5, Modern Greek history, της 13ης Συνοπτικής Έκδοσης του DEWEY αντικαταστήθηκαν με τις αντίστοιχες ενότητες της πλήρους 21ης Έκδοσης. Έτσι, το εγχειρίδιο που προορίζεται για χρήση των σχολικών και των κινητών βιβλιοθηκών θα είναι πιο αναλυτικό στις ενότητες που αφορούν την ελληνική γλώσσα και ιστορία.
Οι Δημόσιες Κεντρικές Βιβλιοθήκες με συντονιστή τη Βιβλιοθήκη της Λιβαδειάς έχουν προχωρήσει στην σύνταξη του Συλλογικού Καταλόγου των Δημόσιων Βιβλιοθηκών. Το Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης συνεργάστηκε με τις βιβλιοθήκες, προκειμένου να καθοριστούν οι προδιαγραφές για την επεξεργασία υλικού στη σύνταξη του Συλλογικού Καταλόγου των Δημόσιων Βιβλιοθηκών. Το ΕΚΤ διαθέτει άμεσα την τελευταία έκδοση της βάσης του Συλλογικού Καταλόγου Δημόσιων Βιβλιοθηκών από την ιστοσελίδα του. Δημόσιες Κεντρικές Βιβλιοθήκες που συμμετέχουν στο έργο
|
||||||
|